|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| CH3-09alphabetWE |
Sounds of the Mro Khimi alphabet, recorded by WE |
Christina Hornéy |
Mro Khimi [cmr] |
Myanmar
|
2 |
2012-09-27 |
2016-03-20 |
View
|
| CH3-09MPaaanda |
Minimal Pairs with aa and a |
Christina Hornéy |
|
Myanmar
|
1 |
2012-09-27 |
2016-03-20 |
View
|
| CH3-09MPlistW1 |
Minimal Pair Wordlist W1 transcriptions |
Christina Hornéy |
|
Myanmar
|
1 |
2012-09-27 |
2022-11-30 |
View
|
| CH3-09Swadesh40W3 |
Swadesh 40 wordlist, recorded by W3. |
Christina Hornéy |
Mro Khimi [cmr] |
Myanmar
|
2 |
2012-09-27 |
2016-03-20 |
View
|
| CH3-09textwordlistW2 |
Story text, recorded by W2 |
Christina Hornéy |
Mro Khimi [cmr] |
Myanmar
|
2 |
2012-09-27 |
2016-03-20 |
View
|
| SocCog-102 |
Family Problems in Burmese |
Aung Si |
Burmese |
Myanmar
|
2 |
2011-04-18 |
2017-01-24 |
View
|
| KK1-0004 |
Kawa hpe kabai ai la myit malai lu ai lam (Son who tried to abandon his father and realized his mistake) with English translation and notes |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-05-23 |
View
|
| KK1-0008 |
Hkanghkyi hte hkawhkam shayi sha a kasha (Lion's son and loyal girl) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-08-24 |
View
|
| KK1-0023 |
Ja u lu la ai jahkrai ma a lam (The orphan who got a gold bird) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-09-21 |
View
|
| KK1-0025 |
Lagut a lam (The thief) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-09-21 |
View
|