| 
 | 
 | 
 | 
 
  
| ID | 
Title | 
Collector | 
Language as given | 
Countries | 
# of files | 
Creation Date | 
Modification Date | 
Actions | 
| KK1-0991 | 
Ri nhtu n dai mat ai lam (Why knives became dull) | 
Keita Kurabe | 
Jinghpaw | 
Myanmar
 | 
3 | 
2017-07-04 | 
2018-12-22 | 
View
 | 
| KK1-1003 | 
Manam n ra ai nta htinggaw a lam (The rich family who do not like guests) with English translation | 
Keita Kurabe | 
Jinghpaw | 
Myanmar
 | 
3 | 
2017-07-04 | 
2021-05-29 | 
View
 | 
| KK1-1005 | 
Kawng Du ni a lam (History of the Kawng Du people) with English translation | 
Keita Kurabe | 
Jinghpaw | 
Myanmar
 | 
3 | 
2017-07-04 | 
2021-05-29 | 
View
 | 
| KK1-1009 | 
Sharaw a lawng nga ai lam (The weretiger) with English translation | 
Keita Kurabe | 
Jinghpaw | 
Myanmar
 | 
3 | 
2017-07-04 | 
2023-02-06 | 
View
 | 
| KK1-1017 | 
Jan hte ga a lam (The sun and the earth) | 
Keita Kurabe | 
Jinghpaw | 
Myanmar
 | 
3 | 
2017-07-04 | 
2021-01-13 | 
View
 | 
| KK1-1018 | 
Lahkru lap gaw n chying (Why the Lahkru leaf is not opulent) | 
Keita Kurabe | 
Jinghpaw | 
Myanmar
 | 
3 | 
2017-07-04 | 
2021-01-13 | 
View
 | 
| KK1-1019 | 
Laja lap teng teng pang pang byin mat ai lam (Why the Laja leaf became spotted) | 
Keita Kurabe | 
Jinghpaw | 
Myanmar
 | 
3 | 
2017-07-04 | 
2021-01-13 | 
View
 | 
| KK1-1020 | 
Lashi nat (The Lashi spirit) | 
Keita Kurabe | 
Jinghpaw | 
Myanmar
 | 
3 | 
2017-07-04 | 
2017-10-25 | 
View
 | 
| KK1-1024 | 
Nbat nat a lam (The Nbat spirit) | 
Keita Kurabe | 
Jinghpaw | 
Myanmar
 | 
3 | 
2017-07-04 | 
2018-12-22 | 
View
 | 
| KK1-1029 | 
U la jaw ban nampu (How fowls got combs) | 
Keita Kurabe | 
Jinghpaw | 
Myanmar
 | 
3 | 
2017-07-04 | 
2017-09-10 | 
View
 |