|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-0818 |
Nawng lut byin wa ai lam (The origin of the lake) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-08-13 |
View
|
| KK1-0825 |
Myit n su ai kahpu (Older brother who was mean to his younger brother) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-06-06 |
View
|
| KK1-0830 |
Brang Mai hte Brang Zet (Brang Mai and Brang Zet) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-05-26 |
View
|
| KK1-0831 |
Grai lagawn ai la a lam (Ladder to the moon) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-06-06 |
View
|
| KK1-0832 |
Grai lagu ai ma (The thief child) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-05-26 |
View
|
| KK1-0837 |
Mayu hte dama (The wife-giver's clan and the wife-taker's clan) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-03-29 |
View
|
| KK1-0838 |
Num wa kasha hpe sha ai lam (The woman who ate her child) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-06-05 |
View
|
| KK1-0843 |
Da da ai lam (Why Kachin women needs to know how to weave) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-06-23 |
View
|
| KK1-0863 |
Hpaugun ni jaw ai nat (The spirit worshiped by the Hpaugun people) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-10-16 |
View
|
| KK1-0871 |
Lapawp gaw shinggyim masha ni hpe matsat ai (Why snails loathes men) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-06-23 |
View
|