|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK2-0117 |
Ga makoi a lam (Secret words) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-29 |
View
|
| KK2-0124 |
Gumchying gumsa hte gumrawng gumsa a lam (Political system of the Kachin) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-29 |
View
|
| KK2-0131 |
Htingnai bu ga na aga a lam (Htingnai dialect) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-29 |
View
|
| KK2-0132 |
Mu nat (How people officiate the thunder spirit) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-29 |
View
|
| KK2-0135 |
Num wawn num la (Marriage ceremony) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-29 |
View
|
| KK2-0137 |
Bum nga sat nga sa (Life in the mountain) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-09-02 |
View
|
| KK2-0139 |
Mayu dama (Kachin kinship system) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-29 |
View
|
| KK2-0156 |
Jinghpaw ga shagawp (Jinghpaw poems) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-31 |
View
|
| KK2-0161 |
Mahkri sum jap htu (Pickled bamboo sprout jap htu) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-31 |
View
|
| KK2-0165 |
Nawnghkying makau lwi ai hka hte hka shi ni (Rivers in Nawnghkying) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-31 |
View
|