|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-0617 |
Shinggyim masha ni shawng pra sa wa ai lam (How the Kachin people came to be) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-05-24 |
View
|
| KK1-0618 |
Manau poi a lam (The types of the Manau festival) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-05-17 |
View
|
| KK1-0625 |
Nampan pan ai ana hpe hprawng ai myit kaja ai num a lam (Lady who left the village because of the measles disease) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-05-08 |
View
|
| KK1-0628 |
La ni mahtang num ni kaw wa ai (The marriage) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2017-11-11 |
View
|
| KK1-0632 |
Jahkrai ma lahkawng (The two orphans) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-07-16 |
View
|
| KK1-0634 |
Kanu kawa n lu mat ai jahkrai ma (The orphan who got a good wife) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-08 |
View
|
| KK1-0642 |
Nga chyu dut sha ai Gala (The Indian who sells milk) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-08 |
View
|
| KK1-0644 |
N-goi la tum byin tai wa ai lam (The origin of the rainbow) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2017-08-22 |
View
|
| KK1-0645 |
Mam byin wa ai lam (The origin of the rice) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-11-15 |
View
|
| KK1-0650 |
Mau lam nat (The Mau Lam spirit) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2017-09-15 |
View
|