|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-2144 |
Lauwo zahkung na lam (Lhaovo Zahkung people) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
2 |
2020-09-30 |
2020-11-12 |
View
|
| KK1-2148 |
Nam bya a lam (Nambya) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-01 |
View
|
| KK1-2156 |
Shat nnan sha ai lam (Thanksgiving) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-05-30 |
View
|
| KK1-2157 |
U byit hpa majaw shat ma-u hpang de nga ai lam (The white rumped munia and the weaver bird) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-12 |
View
|
| KK1-2159 |
Aleng wa (Aleng wa) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-01 |
View
|
| KK1-2161 |
Gam jaw gam ya chye ai la (Lucky man) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-01 |
View
|
| KK1-2167 |
Jinghpaw num hte Jinghpaw la sha (Lovers who went to the suburbs) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-02 |
View
|
| KK1-2172 |
Masha num hte masha la (Bad widow) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-02 |
View
|
| KK1-2176 |
Gabum htu ai la (Young man who dug an earth mound) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-01 |
View
|
| KK1-2177 |
Hkai pyek hte hkrangma mayu ga wa (The duck and the goose that went back to their parents) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-11 |
View
|