|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-1137 |
U hku hte kinshi shang a kabung poi (The funeral dance by owls and chipmunks) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-06-22 |
View
|
| KK1-1138 |
Kahpu kanau dut ai gat n nga ai. Kaji karan dut ai gat she nga ai (The drowned husband) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-08-18 |
View
|
| KK1-1140 |
Nta dingshawn shang ang ai shaloi shabrang ni mahkawn ni hpe hkap hkum la ai lam (The house-entering ceremony) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-08-13 |
View
|
| KK1-1141 |
Dinggai dingla ni hpe hkungga ra ai lam (Why we have to respect elders) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-08-17 |
View
|
| KK1-1143 |
Mayam dut sha ai prat a lam (Human trafficking) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-08-11 |
View
|
| KK1-1144 |
N-gam galeng ai wa nda lam hkrup ai (He who slept on the precipice found the level road.) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-08-28 |
View
|
| KK1-1149 |
Jahkrai ma hte kahkum hpraw (The orphan and the white pumpkin) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-12-07 |
View
|
| KK1-1151 |
Nai htu sha ai adwi (The old man who digs taros) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-12-07 |
View
|
| KK1-1152 |
Shingkra la hte kasha (The widower and his child) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-01-10 |
View
|
| KK1-1154 |
Sanam num hte dinggai langai a lam (The female hobgoblin and the old woman) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-12-07 |
View
|