|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-0966 |
U Gam a lam (Why the king quail sounds "Nga baw, Nga baw") with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-02-03 |
View
|
| KK1-0969 |
Jinghpaw hkawhkam hpe miwa ni sa kau ya ai lam (The Kachin kings and Chinese) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-08-04 |
View
|
| KK1-0971 |
Woi Maidut (The naughty monkey who imitated others) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-06-14 |
View
|
| KK1-0979 |
Woi hte taukawk (The monkey and the turtle) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-02-03 |
View
|
| KK1-0990 |
Hpu Lum Htu nat (The origin of the Hpu Lum Htu spirit) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2017-09-10 |
View
|
| KK1-0996 |
U hku a lam (The owl) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2018-12-22 |
View
|
| KK1-1010 |
Baren hpe mu achye ai lam (The dragon struck by lightning) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-05-23 |
View
|
| KK1-1011 |
Myihtoi Npawp Gam a myihtoi ga (Npawp Gam's Prophecy) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-05-23 |
View
|
| KK1-1028 |
Dinggai lahkawng a lam (The kind old woman and the unkind old woman) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-13 |
View
|
| KK1-1030 |
Baren hte masha a lam (The dragon and the man) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2018-12-22 |
View
|