Content Languages
Countries
Top 100 Collectors
ID
Title
Collector
Language as given
Countries
# of files
Creation Date
Modification Date
Actions
KK1-0495
Hkungran poi ngut ai hpang hpa majaw nbaw hpe bang ra ai lam (Why Kachin people need to put sticky rice in a gift basket when the groom-to-be asks the bride's family for the bride-to-be's hand) with English translation
Keita Kurabe
Jinghpaw
Myanmar
3
2017-07-04
2022-06-06
View
KK1-0501
Nam San mare a labau (History of the Nam San village) with English translation
Keita Kurabe
Jinghpaw
Myanmar
3
2017-07-04
2023-08-18
View
KK1-0510
Gaida yen nu a lam (The dead mother who came back) with English translation
Keita Kurabe
Jinghpaw
Myanmar
3
2017-07-04
2021-07-23
View
KK1-0514
Jahkyi hte hkra a lam (Why cicadas don't have intestines) with English translation
Keita Kurabe
Jinghpaw
Myanmar
3
2017-07-04
2021-08-02
View
KK1-0516
Koiyan byin wa ai lam (The child who became a cicada)
Keita Kurabe
Jinghpaw
Myanmar
3
2017-07-04
2017-11-04
View
KK1-0519
Nlung kaw na num kasha pru wa ai lam (The girl born from a stone) with English translation
Keita Kurabe
Jinghpaw
Myanmar
3
2017-07-04
2021-04-05
View
KK1-0524
Gwi hte wa a lam (The dog and the pig) with English translation
Keita Kurabe
Jinghpaw
Myanmar
3
2017-07-04
2021-08-02
View
KK1-0543
Nampan gawm hte shabrang ma a lam (The unmarried man and the borer insect) with English translation
Keita Kurabe
Jinghpaw
Myanmar
3
2017-07-04
2023-07-20
View
KK1-0545
U Jing Ling (The Jing Ling honeysucker)
Keita Kurabe
Jinghpaw
Myanmar
3
2017-07-04
2018-04-01
View
KK1-0546
Matsan ai dinggai yan dingla (The poor old man and woman) with English translation
Keita Kurabe
Jinghpaw
Myanmar
3
2017-07-04
2023-07-20
View