Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
AC2-VURI106 | Letter from Rev. J. Gillan about Uripiv II | Arthur Capell | Uripiv | Vanuatu | 2 | 2016-03-18 | View |
AC2-VVAO103 | Theoretical forms of Atchin verbal pronouns | Arthur Capell | Atchin | Vanuatu | 2 | 2016-03-18 | View |
AC2-VVIN102 | Lambumbu Grammar notes | Arthur Capell | Lambumbu (Vinmavis) | Vanuatu | 13 | 2016-03-18 | View |
AC2-VEPI13A | Answers to queries. From the Rev. Robert Frazer of Borumba. | Arthur Capell | English | East Timor Fiji Indonesia Kiribati Marshall Islands New Caledonia New Zealand Papua New Guinea Philippines Solomon Islands Vanuatu | 13 | 2016-04-11 | View |
AC1-532 | Aneityumese: The two roads; Noah. | Arthur Capell | Aneityumese | Vanuatu | 8 | 2018-02-07 | View |
AC2-VMAEMAE2 | 1 letter to Capell from Sister Madeleine of the Cross re Maewo language with attached word list. | Arthur Capell | Maewo Central, English | Vanuatu | 5 | 2018-02-14 | View |
AC2-VMAK17 | Text III translation of 'The Prodigal Son' done by Rev. Dr D. McDonald for his 1877 version of St. Luke in 'Samoa' (Havannah Harbour crossed out) dialect. | Arthur Capell | "Samoa" (Havannah Harbour crossed out) dialect | Vanuatu | 1 | 2016-04-07 | View |
AC2-VMAK204 | Namakura text | Arthur Capell | Namakura | Vanuatu | 4 | 2016-03-18 | View |
AC2-VMAL102 | Vanuatu languages comparative vocabularies II | Arthur Capell | Middle Nambas (Malua Bay), Big Nambas, Vao, Atchin (Uripiv-Wala-Rano-Atchin), Uripiv, Toba, Botununa, Port Stanley (Litzlitz), Wuli, Pangkurnu, Aula, Boinelang, Port Sandwich, Kulvviu, Itainbi, Wien, Sinesip, Mewun, Laus, Bangasa, Neviar, Lambumbu, Lagala | Vanuatu | 17 | 2016-03-18 | View |
AC2-VMALO101 | Malo revised Melanesian Wordlist | Arthur Capell | Malo | Vanuatu | 4 | 2016-03-18 | View |