Item details
Item ID
KK1-1855
Title Nyan rawng di brangtai (Nang bya and the nine bullies) with notes
Description Transcription (Keita Kurabe)
Nyan rawng di brangtai. Moi gi shinggyim mashang, dusat dumyeng, fun kawa ni ma hra gaw shada da shaga hat ng, ga hrum a da. Shing rang, jawm fawng de nga aten hta e gahtawng langai mi mung nga a. Dai gahtawng mashang ni gi, ha, shani shagu yi galaw sha rang, kan bau shajang nga ma da. Shing rang nge he nta hum mi na wa ngan wa langai mi mung dai hte maren yi galaw sha a da. Shing rang gi shi ya yi shingnawm mi chyingtep kaba law di hum mi galaw tawn. Dai chyingtep hta e lama ma lu, dusat dumyeng ni lu, rai jang nge he, dai fra sha, sat sha na matu da. Shing rang gi lang mi nai gi dai chyingtep e he sharawng langai mi lu tawng nga da da. Dai fang jafawt gi dai la bai chyingtep de bai sa gawan yu jang shi ya chyingtep kata nai wa he sharawng langai mi rawng tawng nga ng he sharawng wa he ``e, shinggyim mashang e, ngai he naw hye la rit law. Ngai ndai nang nai rawt wa jang gi nang he chyeju dum na law,'' nga a da. Shaloi dai yi galaw sha di la sha wa mung sharawng he mada yu yu rang he, ``e, ngai matsan dum a, nang he, ngu he, sa faw dat da da. Chyingtep chyingha sa faw dat jang he sharawng gi dai hteng nai bai gagat pru wa ng dai mashang wa he gamu kap, ``nang he ngai sha kau na. Nang ndai chyingtep nang galaw tawn da rai nga. Ya nang ngai he jamjau jaw mayu di. Ya gi ngai ndai chyingtep nai lawt sa. Nang he sha na nga ng tsun na da e. Shaloi dai mashang wa gi ``e, sharawng e ngai he fum sha. Ngai sha n ging di lam sakse sagan ngai madun na, ng bai nhtang fyi nem da e. Shaloi dai sharawng wa mung ``mai ya le. Nang he n sha ging di sakse madun rit,'' nga a da. Sharawng hte dai mashang wa bai shen lahawng htaw kahtawng de wa ng he, wa ni goi wa du a da. E, wa ni e, ngai shinggyim mashang wa he ndai sharawng wa sha na da. Ngai sha n ging di lam nihteng goi e ngai sakse saw nga ng da law ngu. Shaloi he dai wa ni mung ``aga, ndai shinggyim mashang ndai ni wa i wa amyu ni hta na ji ni woi ni wa ni nu ni i a gafu ganau ni law law ham ndai ni sat sha kau ya sa. Shing rai dai, ndai sharawng gi wo mashang wa he sat sha kau ging dan na ngu da e. Shaloi dai shinggyim wa gaw ``ga, ngai he n ju n dawng da ni hrai wa i. Rai tim ngai garum shingtau naw fyi na nga ng he sharawng he bai tawngban. Sharawng mung ``mai ya le. Rang ganang gadai wa goi naw tawngban fyi garum na,'' nga bai jawm sa wa rang gaw nga wuloi fung ni goi bai du wa da. Dai wuloi fung ni goi bai sa du ng he mi na mabyin masa hte maren ndai sharawng gi shinggyim mashang he sha ging a i. N sha ging a i ngu wuloi ni he bai san yu. Rai jang he nga wuloi ni mung ``e, ndai shinggyim mashang ni gaw i ya kaji kawoi kanu kawa kafu kanau jinghu jingyu ni ma hra sat sha kau ya sa. N kam gi htaw dai shinggyim mashaning ni ya nta na ningchyun shadaw ham mada yu. Shawng sat sha hrum di i ya amyu matu ni dai ni ya bawng ni shani ya ningchyun shadaw ni he gahrep ba da. Shaloi rai jang gi sharawng gi kaja wa dai shinggyim mashang wa he bai sat sha na hu bai rai wa. Rai tim shinggyim mashang wa gaw bai shakut ng he, ``ngai he naw hyam a jaw rit. Ya mung lang mi ngai naw tsawngban nde,'' ngu ng he bai jawm hawm matut wa ma a da. Shaloi gi u ni nga nga di shara de bai sa du a da. Shing rang nge he ndai mabyin masa lam ma hra bai tsun dan rai jang u ni mung i u amyu ni he amyu magup rang zingri zingrat ng sat ju sha shajang, ji woi ji wa ni law law ham sat sha kau ya sa. Ya mung ndai shinggyim mashaning ni gaw i he sha n-ga i di tawn di u di pyi n ngam hra sha kau ya a. Shing rai dai ya ndai sharawng gi shinggyim mashang wa he sat sha ging nga,'' nga a da. Ha, shing rang gi shinggyim mashang ni sha hrum na lam he mahrun gaw dai lam he rai mat ndaw. Rai tim shinggyim wa gaw sharawng he bai tawngban de. Fang jahtum na lang sakse ngai naw tam na, nga sharawng he bai tsun, sharawng wa mung ``mai ya le. Nang fang jahtum na lang iyaw. Ndai gi gaga fang jahtum gi n nga sa. Ndai fang jahtum ngu ng he shen gaw bai ``rai sa'' nga ng he lam mi brangtai langai mi wa yup nga nga a da e. Shing rang nge he brangtai ya makau hu lai wa, brangtai mu gajawng rang ``hei, shinggyim mashang wa gade law e,'' ngu ng he shaloi dai shinggyim la sha wa gi ``e, brangtai e, ndai le ngai ya fang a han nang di dai sharawng wa ngai he sat sha na nga. Ya ngai he n sat duga ng he, ngai wa ni goi m du sa. Nga ni goi m du sa. U ni goi m du sa. Rai tim dai ni mung ngai he hye na gadai n nga. Sharawng e ngai he sha ging nga,'' nga ng yawng shing he a-nga nga jang gaw ya ngai fang jahtum ganing n chyeng di nang goi kam wa ng da le,'' ng. Shaloi he brangtai mu ``o, nang shinggyim mashang wa he matsan dum ma,'' ngu he ``dai sharawng dai wa he m shaga yu u le''. Shaloi kaja wa dai la sha mung ``e, sharawng e nde naw lung wa yu u le,'' ngu wa. Sharawng mu ``du sa. '' du rang he brangtai gaw ``gara gara hu ganing rai da law'' ng bai san rai yu jang he, sharawng gi ``ndai shinggyim mashang ndai shi chyingtep galaw tawn ng dai hteng ngai lu si hra ngai he galaw di. Ya shi gaw si n ging, sha n ging nga ng sakse law law mung shaga yu sa. Wa ni mung nga wuloi ni mung u ni mung ngai he shi he sha kau ging a, nga ng dai hrai hrai tsun ma. Shaloi gaw brangtai gaw faji bai daw ng he, ``e, mai sa. Ngai gaw dai chyingtep dai n mu yu law. Shaloi dai la wa hte e sharawng gaw chyingtep nga da de bai woi sa wa. Shing rang chyingtep makau du jang e wora brangtai gaw ``maw, chyingtep nga daw ngai shawng de e lang mam n mu yu shi law. Ha, nang sharawng nang ndai chyingtep wa e lu si a nga daw ganing rang lu si da law,'' ngu bai tsun jang sharawng gaw wo dai chyingtep de shang ng he ``e, ning rai jang he chyingtep htim wa, ha, gade n mai pru mat ndaw. Shing rang si lu de. Shaloi gi brangtai mu ``e, sharawng e, rai sa rai sa. Nang ndai chyingtep goi lu nga di hte maren ya m dai hteng naw rawng nga u. Shing rang nge he shinggyim mashang wa he ``shinggyim mashang wa e, nang dai chyingtep fung faw sa. Nang dai chyingtep faw dat ng gi ya jang nan nang he htim amya sha na rai sa. Shing rai dai, ya gaw bra wa mat manu,'' ngu shing rang sha-bra kau dat ya sa. Shing rang dai shani nai sharawng mu dai chyingtep kata e kraw si mat sa da. Shinggyim mashanin mu lawt mat. Ndai gi nyan rawng di brangtai ya maumui mausa he tsun dan nga da law.

Notes:
1. Nang Bya is a popular trickster in Kachin folktales, who are a person or an animal that always lies and teases others. It is known by the names of Nang Bya, Mang Bya, Mawng Byaw, and others depending on dialects and languages.

2. For more stories about Nang Bya, see:

KK1-0027
KK1-0028
KK1-0072
KK1-0233
KK1-0234
KK1-0296
KK1-0297
KK1-0326
KK1-0339
KK1-0364
KK1-0475
KK1-0549
KK1-0640
KK1-0709
KK1-0735
KK1-0973
KK1-1209
KK1-1210
KK1-1286
KK1-1379
KK1-1462
KK1-1711
KK1-1785
KK1-1786
KK1-1788
KK1-1789
KK1-1790
KK1-1791
KK1-1792
KK1-1793
KK1-1794
KK1-1795
KK1-1798
KK1-1855

3. See Kurabe (2018) for a story of Mang Bya.

References
Kurabe, Keita. 2018. A Jinghpaw folktale text: A liar Mang Bya. Journal of Kijutsuken 10: 69-80.
Origination date 2016-01-26
Origination date free form
Archive link https://catalog.nabu-stage.paradisec.org.au/repository/KK1/1855
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Gauri
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
N. Gam Bawk : speaker
DOI 10.4225/72/598c8893ac136
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), N. Gam Bawk (speaker), 2016. Nyan rawng di brangtai (Nang bya and the nine bullies) with notes. MPEG/X-WAV. KK1-1855 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598c8893ac136
Content Files (2)
Filename Type File size Duration File access
KK1-1855-A.mp3 audio/mpeg 7.05 MB 00:07:43.47
KK1-1855-A.wav audio/x-wav 255 MB 00:07:43.24
2 files -- 262 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 2

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 transcriptions and 1,278 translations are currently available (August 30, 2023). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found